Showing posts with label Sufism. Show all posts
Showing posts with label Sufism. Show all posts

Tuesday, March 18, 2014

Song of the Reed: The Poetry of Rumi


The 2014 AWP Conference and Bookfair was held in Seattle, WA, from February 27 - March 1, 2014. Among the panel discussions, one focused and the life and poetry of Rumi, featuring Coleman Barks (one of the best known translators), Brad Gooch (author of a forthcoming Rumi biography), and Buddhist poet Anne Waldman (another of my favorites poets).

Song of the Reed: The Poetry of Rumi

Event Date: 03.01.14
Speakers: Coleman Barks, Brad Gooch, Anne Waldman


Song of the Reed: The Poetry of Rumi from Association of Writers and Writing Programs on FORA.tv

Thirteenth-century Persian poet Rumi is now the most popular poet in the United States. In this event, leading Rumi interpreter, Coleman Barks, reads his beloved versions of the Sufi poet’s verse, biographer Brad Gooch shares research into Rumi’s lived experience, and poet Anne Waldman reflects on Rumi’s contribution to poetry’s ecstatic tradition.

Bio


Coleman Barks has taught poetry and creative writing at the University of Georgia for thirty years. He is the author of numerous Rumi translations. His work with Rumi was the subject of an hour-long segment in Bill Moyers' Language of Life series on PBS, and he is a featured poet and translator in Bill Moyers' poetry special, "Fooling with Words." His own books of poetry include Winter Sky: Poems 1968-2008.

Brad Gooch’s Flannery: A Biography of Flannery O’Connor was a 2010 National Book Critics Circle Award finalist and a New York Times notable book. His short story collection Jailbait and Other Stories won the 1985 Writer’s Choice Award, sponsored by the Pushcart Foundation and National Endowment for the Arts. A Guggenheim fellow in biography, he has received a National Endowment for the Humanities fellowship and is a professor of English at William Paterson University. He is currently at work on a biography and translations of Rumi.

Anne Waldman
is the author of more than forty books, including Fast Speaking Woman and Vow to Poetry, a collection of essays, and The Iovis Trilogy: Colors in the Mechanism of Concealment, an epic poem and twenty-five-year project. With Allen Ginsberg she co-founded the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics at Naropa University, where she is a Distinguished Professor of Poetics. She received a 2013 Guggenheim Fellowship, the Poetry Society of America’s Shelley Memorial Award, and has recently been appointed a Chancellor of the Academy of American Poets.

Saturday, November 23, 2013

Sacred Silence in Sufism and the Vedanta - 2013 Festival of Faiths


This is a lengthy and interesting talk from this Fall 2013's Festival of Faiths, a festival devoted to Sacred Silence: Pathway to Compassion. Forum presentations focused on compassion and common action that our community of many faiths can embrace.

From Wikipedia:
Seyyed Hossein Nasr is a Muslim Persian philosopher and renowned scholar of comparative religion, a lifelong student and follower of Frithjof Schuon, and writes in the fields of Islamic esoterism, Sufism, philosophy of science, and metaphysics.

Nasr was the first Muslim to deliver the prestigious Gifford Lectures, and in year 2000, a volume was devoted to him in the Library of Living Philosophers. Professor Nasr speaks and writes based on the doctrine and the viewpoints of the perennial philosophy on subjects such as philosophy, religion, spirituality, music, art, architecture, science, literature, civilizational dialogues, and the natural environment.
From Spiritual Paths:
Swami Atmarupananda is a renowned scholar, teacher, and Monk of the Ramakrishna Order of India, a monastic organization dedicated to the teaching of Vedanta. He joined the Order in 1969 and spent many years in India engaged in monastic, scholarly and spiritual training. He combines a contemplative and mystical approach with a extraordinary scholarly training and a good sense of humor that are helpful in explaining subtle concepts of Hinduism to Western students.


Sacred Silence in Sufism and the Vedanta - 2013 Festival of Faiths


Published on May 27, 2013
Seyyed Hossein Nasr, one of the world's leading experts on Islamic science and spirituality, and Swami Atmarupananda, renowned teacher of Hinduism, will talk about Compassion as being intrinsic to who we really are -- the true Self, the "image of God" which is free of all alienation. And that is wisdom itself, love itself, discovered in inner silence -- the still point that unites us to both God and the universe.

Thursday, January 17, 2013

NPR's On Being - The Ecstatic Faith of Rumi

From Krista Tippett's NPR show, On Being, a wonderful episode from last spring (2012) on the poetry and faith of the Sufi master, Rumi. Enjoy!


THE ECSTATIC FAITH OF RUMI

March 8, 2012

The 13th-century Muslim mystic and poet Rumi has long shaped Muslims around the world and has now become popular in the West. Rumi created a new language of love within the Islamic mystical tradition of Sufism. We hear his poetry as we delve into his world and listen for its echoes in our own.

Voices on the Radio


Fatemeh Keshavarz - Keshavarz is professor of Persian & Comparative Literature at Washington University in St. Louis, and the author of several books, including Reading Mystical Lyric: The Case of Jalal aI-Din Rumi.

Listen:
Additional Unheard Cuts: Rumi

A Great Wagon


When I see your face, the stones start spinning!
You appear; all studying wanders.
I lose my place.

Water turns pearly.
Fire dies down and doesn't destroy.

In your presence I don't want what I thought
I wanted, those three little hanging lamps.

Inside your face the ancient manuscripts
Seem like rusty mirrors.

You breathe; new shapes appear,
and the music of a desire as widespread
as Spring begins to move
like a great wagon.
Drive slowly.
Some of us walking alongside
are lame!

~

Today, like every other day, we wake up empty
and frightened. Don't open the door to the study
and begin reading. Take down a musical instrument.

Let the beauty we love be what we do.
There are hundreds of ways to kneel and kiss the ground.

~

Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing,
there is a field. I'll meet you there.

When the soul lies down in that grass,
the world is too full to talk about.
Ideas, language, even the phrase each other
doesn't make any sense.

~

The breeze at dawn has secrets to tell you.
Don't go back to sleep.
You must ask for what you really want.
Don't go back to sleep.
People are going back and forth across the doorsill
where the two worlds touch.
The door is round and open.
Don't go back to sleep.

I would love to kiss you.
The price of kissing is your life.

Now my loving is running toward my life shouting,
What a bargain, let's buy it.

~

Daylight, full of small dancing particles
and the one great turning, our souls
are dancing with you, without feet, they dance.
Can you see them when I whisper in your ear?

~

They try to say what you are, spiritual or sexual?
They wonder about Solomon and all his wives.

In the body of the world, they say, there is a soul
and you are that.

But we have ways within each other
that will never be said by anyone.

~

Come to the orchard in Spring.
There is light and wine, and sweethearts
in the pomegranate flowers.

If you do not come, these do not matter.
If you do come, these do not matter.

Thursday, April 15, 2010

Dr. William Chittick Remembers: Indo-Muslim Scholar Annemarie Schimmel

Annemarie Schimmel passed away in 2003. She was the pre-eminent scholar on Islam and Sufism, and I knew her through her work on Rumi. For me, her two major works were Mystical Dimensions of Islam (a true classic in the field) and Rumi's World : The Life and Works of the Greatest Sufi Poet.

The Mystic Pen - Dr. William Chittick Remembers:

Indo-Muslim Scholar Annemarie Schimmel

Everyone has turned his face toward some direction, but the saints have turned in the direction without directions...(Rumi, Mathnavi v 350, Translation by Dr. William Chittick)

Existence is all dust, its luminosity coming from that moon: turn not your back toward the moon, follow not the dust! (Rumi, Divan v. 12236, Translation by Dr. William Chittick)

In a hard-driving rain, Cambridge’s streets and shops take on a glossy shine, the murky runoff creating fast-moving rivulets that flow swiftly into already over-filled gutters. On the sidewalk high above the curb, people of all ages, sizes, and nationalities cram under low-hanging awnings, newspapers folded above their heads, trying to escape the sudden downpour. I dart into what is one of my favorite Harvard Square bookstores, relieved to be able to shake off the cool dampness in a warm, dry place full of every kind of book.

If you're not careful, you could get lost in a place such as this. It is not the size of which I speak, nor any inherent fault in the floor plan, which is laid out in logical fashion. I refer only to the fact that when it comes to large quantities of neatly organized books, an intended one-hour stay could easily turn into a full day of reading. This particular place has a wonderfully complete section on almost every topic you could hope to explore on the Middle East, or any other subject you might be interested in.

As I walk amid aisles cast in golden streams of light, Edward Said’s classic book, Orientalism, jumps out at me, its signature-blue, arabesque cover prompting me to remember the author’s insightful observations on how mislaid Western perceptions of the East have created, over the course of many years, a universe of misunderstanding and intolerance.

Noam Chomsky’s The Fateful Triangle catches my eye too, but since both works fall into the “read that already” category, I feel the need to keep scanning the shelves as though seeking to find refuge in some unknown treasure.

It isn’t long until I notice a medium-sized book with an intriguing “Sayyid” green cover and realize I have found the gem I’ve been searching for all along. The title of the book - The Sufi Path of Love: The Spiritual Teachings of Rumi, and the author’s name - William Chittick, appear crisply across the cover. The English title, however, is a secondary detail because I’m now reading from right to left, carefully scanning the gold calligraphic Arabic text scrawled across the book’s cover at an upward-facing angle.

The first word, Al-Wadud, pronounced al-wadood, may be best described as a multitude of meanings compressed into one. No single word or string of words in the English language can accurately capture its full scope. But for simplicity’s sake, Al-Wadud, means the “All-Loving” and is one of ninety-nine holy names ascribed to God in the Qur’an.

Al-Wadud bears significance in Sufi literature too, because it is the goal of the true Sufi to fully comprehend and witness the all-encompassing, indescribable love of God in all His many manifestations. For the Sufi knows that His love is a love which wraps itself around each and every part of the universe, stretching far beyond what the human being can ever hope to imagine or comprehend, right down to the smallest electron whose fervent spinning has been likened to the very dance of the Whirling Dervishes themselves.

In Islam, Allah is a kind and loving God who yearns to be discovered and reveal himself to humankind. God sets out to create the world so that His desire of wanting to be known may be fulfilled. This concept is expressed beautifully in the well-known sacred Hadith Kudsi, “Kuntu kanzan makhfiyyan fa ahbabtu an u`rafa fakhalaqtu al-khalqa fa bi `arafuni - (I was a hidden treasure and loved to be known so I created the world that I might be known.)” and is a central theme found throughout Sufi literature.

This concept, God creating the world so that He might be known, is unique to Islam and offers a different perspective than the one put forth in Genesis (Gen.1:26) in which God creates man in his own image, or by further elaboration in St. John’s Gospel where creation is mediated through God’s word: “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God…and the word became flesh and dwelt among us…” (John 1:1,14), this having more neo-platonic influences.

In the Qur’an, “He [Allah] shaped him [man] and blew into him from His spirit.” (Sura 32:9). Humankind in Islam springs to existence by divine command: “Am I not your Lord?” and unborn humankind answers emphatically, “Yes, we witness it.” (Sura 7:171)

Many years later, 13th Century French Theologian Alain de Lille (who tried most passionately to disprove the legitimacy of both Islam and Judaism in his classic tome on Catholicism), nonetheless captured in poetic form what had by then evolved throughout Europe into a type of medieval Christian “mystical thought,” when he penned in Latin:

Omnis mundi creatura
quasi liber, et picture
nobis est, et speculum.
Nostrae vitae, nostrae mortis,
Nostrae status, nostrae sortis.
Fidele signaculum

The created beings
of the whole world are
as it were, a book and
a picture and a mirror for us,
a faithful little sign of our life and death,
of our state and fate.

But for Rumi, there were spiritual lessons to be found in every living thing and in every circumstance. He often drew from nature or from common experiences that most people could easily relate to. Using rich, beautiful, often humorous imagery coupled with an extraordinary grasp on meter, rhyme, and subject, he pulls the reader in, always toward greater understanding and with a hunger for more. This is perhaps why his popularity has only increased over the centuries and why the very best scholars of the day never tire of revisiting his work.

He had an extensive knowledge and deep understanding of both the Qur’an and of the recorded sayings of the Prophet (Hadith), continuously referring to this verse or that by seamlessly weaving a relevant phrase or expression into his own work. Often, a well-known verse would show up in a slightly different form. He was particularly fond of highlighting the infinite, all-encompassing nature of God, and shows his cleverness when he plays with the words expressed in Sura 18:109:

If the seven seas became all ink,
There would be no hope of an end (to God’s words),
And if gardens and forests became all pens,
This word would never become less;
All this ink and pen would disappear
But this word without number would remain
(Rumi, M II 3544, Translation, Annemarie Schimmel)

And so it is from within this context (now fifteen years past), when I first thirsted for the God of Islam, which Rumi describes so well, that I open William Chittick’s book, and fully enter the spiritual world of Rumi, embarking on what will become a deep love of Sufi literature: He has stirred up a world like dust: hidden in the dust, He is like the wind (Diwan 28600) … The world is dust, and within the dust the sweeper and broom are hidden (Diwan13164). Day and night, the sea keeps on churning the foam. You behold the foam but not the sea how strange! (Masnawi III 1271)

In the years that followed, I read and re-read The Sufi Path of Love. I underlined passages and fervently scribbled notes in the margins next to the others. I was enchanted by the deftness with which Chittick combines his vast scholarly knowledge of Persian and Sufism, treating the reader to a methodical unveiling of Rumi’s spiritual teachings in a thought-provoking, illuminating way. Word by word, layer by layer, like the delicate petals of a rose which slowly and invisibly fall away when given enough sun, wind, rain, and time, the reader is able to grasp subtle aspects of an otherwise hidden and highly elusive spiritual realm.

Although I had never met Dr. Chittick, I was well aware of his considerable scholarly contributions in the field of Sufi thought, literature, and Islamic philosophy. I was also aware that he did not give many interviews, and so I was all too heartened and grateful to learn that he had agreed to do this interview and speak about his dear friend and colleague, Annemarie Schimmel.

Dr. William Chittick

WRR : First off I’d like to thank you for taking time out from your very busy schedule to talk about yourself and Annemarie. You spent a number of years in Iran, first earning a Ph.D in Persian Literature at Tehran University in 1974 and then later you taught Comparative Religion in the Humanities department at Tehran’s Aryamehr Technical University, leaving just before the revolution in 1979. What was it like teaching and studying in pre-revolutionary Iran?

Dr. William Chittick: I went to Iran in 1966, right after graduating from the College of Wooster in Ohio, with the intention of studying Sufism and Islamic philosophy. I enrolled in the Ph.D program in Persian language and literature for foreign students at Tehran University. There were about twenty first-year students in the three-year program, mostly from India and Pakistan. I had studied Persian for two semesters before enrolling, and by the time I finished the course work three years later I was often passing as an Iranian.

It took me another three years to finish my dissertation, and two more to see it through the process of publication. It was a critical edition and study of a long prose work by the great Persian poet Abdur-Rahman Jami dealing with the teachings of Ibn Arabi and full of quotations from Rumi. By this time I was teaching comparative religion at Aryamehr Technical University in Tehran, an institution modeled on MIT, and drawing from my own research in Sufi theory to depict the worldviews of Hinduism, Buddhism, and the Chinese and Abrahamic traditions. At the same time I was attending lectures at the newly founded Academy of Philosophy, directed by Seyyed Hossein Nasr, with professors like Toshihiku Izutsu and

Henry Corbin, as well as carrying out research in the writings of Ibn Arabi’s followers.

I have nothing but good memories from the twelve years I spent in Iran. Iranians were—and are—exceedingly warm and generous, especially when they meet someone who is interested in their culture. More than once I met people who were astounded that an American student had come to Iran to study Persian literature and Islamic thought, when all their young relatives were eager to go to the US to study medicine and engineering.

In my early years in Tehran, the traffic was still reasonable, and construction had not gotten out of hand; the city was full of tree-lined boulevards, especially in the vicinity of Tehran University, and it was a very pleasant place in which to live. I had rented a room in a house, and the walk to the university took ten minutes. The courses were relaxed and gave us plenty of time for outside activities.

All in all it was an idyllic few years in graduate school—especially when I compare my own experience with what I see in young people these days, under great pressure to succeed in a highly competitive environment. I learned an enormous amount in my twelve years in Iran, much of it by osmosis, and I still draw on that experience in all my teaching and writing. I cannot imagine how any graduate student today could get the same sort of training without spending ten years abroad—but where are such opportunities now?

WRR: You are originally from Connecticut. At what point in either your childhood or your early adult life did you know that you were destined to spend the rest of your life pursuing a career in Persian literature, religion, and Sufism?

Dr. William Chittick: The direction I was going never became completely clear to me until several years into my stay in Iran. Looking back, I can see that I followed a clear and logical trajectory, but at the time, it was simply one thing leading to another. I had no real sense of purpose in going to college¬¬¬¬, simply that it was the thing to do. I took a variety of courses, but nothing caught my imagination. I first realized that “religion” might have something of significance to say to us moderns during a year spent at the International Christian University in Tokyo, which I attended because I had the opportunity to go and because Tokyo sounded like a more interesting place than Ohio. While there I got my first exposure to a really foreign language, and I was fascinated by courses on Buddhist art, with field trips to Kyoto and Nara.

Back at college in Ohio, I was seriously bored by the concerns of my professors and peers and jumped at the opportunity to spend another year abroad, at the American University of Beirut. By now I was a history major, so I took courses on the history of Islamic societies. Through those I became aware of Sufism, and I spent a great deal of time writing a paper on the topic for my home college.

These studies gradually alerted me to the fact that maybe I was right to have had this rather inchoate sense that modern society was—to use one of Annemarie’s favorite metaphors—a “morgh-e besmel,” that is, a chicken that had just had its head cut off. I had been able to find no sense of real direction or purpose in my family, friends, and acquaintances, much less in society as a whole. My exposure to Sufi teachings provided me with a viewpoint from which to gain some distance from conventional views of reality.

I chose to go to Iran after graduation because of contacts made in Beirut that assured me that I could pursue studies in Sufism and Islamic philosophy. This was a personal, even existential, decision, not a career choice. Only much later did I realize that I could have my cake and eat it too. Becoming established as an academic, however, was not exactly easy, especially since I was outside the old boy’s network, and this was long before 9/11 made Americans aware of how woefully ignorant they are of the Islamic world.

WRR: How did you first learn of and later come to meet Annemarie?

Dr. William Chittick: Given my exposure to Sufism in my undergraduate days, and my pursuit of a Ph.D in Persian literature, I became aware of Annemarie’s work rather early in my studies, but she never came to Iran in those years, so I never had the opportunity to meet her.

I returned to the U.S. in 1979, after leaving Iran rather precipitously and unexpectedly (hindsight is something else). My wife and I stayed with my mother in Connecticut for a couple of years, during which time I finished off two books that I had been working on in Iran. But I spent most of the time reading the works of Rumi. Annemarie’s book on him, The Triumphal Sun, had appeared in 1978, and that relieved me of tackling many issues that she had already covered. The result was my Sufi Path of Love, which I finished writing in 1981.

Just about this time I was finally able to find an academic position as an assistant editor with the Encyclopedia Iranica at Columbia University, so we moved to New York City. I had corresponded with Annemarie, sending her a copy of an article I had written. When I heard that she came regularly to New York to decipher inscriptions at the Met, I invited her to lunch at our humble—really humble—room in a rather ratty apartment in the Columbia neighborhood. She graciously accepted, and that was the beginning of our friendship. From that time on, we met her in various places about once a year until she retired from Harvard, and a couple of times she came to visit.

WRR: What do you think drew her to the works of Rumi and what aspects of either her upbringing or personality made her especially suited to understanding and translating those works?

Dr. William Chittick: I assume that what drew her to Rumi is what draws so many—beauty. Not only the beauty of Rumi’s poetry when recited or sung and the beauty of the Mevlevi tradition that he inspired, but also the beauty of his soul, which shines through his works. No one else in the Islamic tradition has combined beauty in practice and character with a thorough theoretical explication of the true nature of beauty. Despite the rigorous discipline Annemarie imposed upon herself—up every morning early at her typewriter, working constantly—or perhaps as an antidote to that rigor, she focused her work on the beautiful manifestations of Islamic culture in poetry, calligraphy, music, and thought. It is no accident that her students and colleagues dedicated a Festschrift – or written memorial - to her, called God is Beautiful and He Loves Beauty.

Read the whole interview.


Thursday, December 17, 2009

Huston Smith - Islamic Mysticism: The Sufi Way

Another cool video, this time on Sufism, and The World's Religions author, Huston Smith, offers his commentary.

Islamic Mysticism: The Sufi Way

Islamic Mysticism: The Sufi Way

Release Year: 1980

Duration: 24 min

Availability: Worldwide

Related: History, International, Life & Culture

Shot in magnificent Islamic architectural settings from Morocco to Turkey to India, Islamic Mysticism: The Sufi Way provides a window into the rigorous Sufi schedule of prayer, fasting and study.

Professor Huston Smith, renowned scholar of world religions and author of A History of Man, adds commentary as the camera takes an in-depth look at this gentle, mystical branch of Islam.

It is said that while a Muslim prays five times a day, the Sufi prays without ceasing. This film, shot by Elda Hartley, captures the Sufi quest for deeper meaning in all things, and includes exquisite footage of Whirling Dervishes, endlessly circling in search of God.






Saturday, February 21, 2009

Living Dialogues - Coleman Barks: The Soul of Rumi

Coleman Barks is the foremost translator of the poetry of Rumi - this is great series of podcasts in discussion with Barks from Living Dialogues.

Coleman Barks: Poet, Author

Living Dialogues episode 3: Coleman Barks: The Soul of Rumi
Episode Detail
Listen Now
Living Dialogues episode 53: Coleman Barks: The Soul of Rumi – Part 2

Episode Detail
Listen Now
Living Dialogues episode 54: Coleman Barks: The Soul of Rumi – Part 3

Episode Detail
Listen Now
Born and raised in Chattanooga, Tennessee, and educated at the University of North Carolina and the University of California at Berkeley, Barks taught poetry and creative writing at the University of Georgia for thirty years. He is the author of numerous Rumi translations and has been a student of Sufism since 1977. His work with Rumi was the subject of an hour-long segment in Bill Moyers’ Language of Life series on PBS, and he is a featured poet and translator in Bill Moyers' poetry special, "Fooling with Words."

Coleman Barks' versions of Rumi have proved to be remarkably popular making Rumi into one of America's best selling poets. Many consider that this unprecedented interest in the poetry of Rumi is primarily due to Barks' translations, including “The Soul of Rumi” and “Rumi: The Book of Love”, and the anthology "The Essential Rumi". A selection of the Rumi translations appears in the prestigious 7th edition of the edition of the Norton Anthology of World Masterpieces.

Coleman Barks is also a poet in his own right. He says of his writings. “I like translating Rumi and writing my own poems. But in one I have to disappear- with Rumi. In the other I have to get in the way- get my personality and my delights and my shame into the poems.”

"Rumi was without boundaries. He would say that love is the religion and the universe is the book, that experience as we're living it is the sacred text that we study, so that puts us all in the same God club."

One of the greatest pieces of good luck that has happened recently in American poetry is Coleman Barks' agreement to translate poem after poem of Rumi. Coleman's exquisite sensitivity to the flavor and turns of ordinary American speech has produced marvelous lines, full of flavor and Sufi humor, as well as the intimacy that is carried inside American speech at its best." -Robert Bly