Pages

Wednesday, July 22, 2009

Metta - The Philosophy and Practice of Universal Love by Acharya Buddharakkhita

This is a long article, but Acharya Buddharakkhita seems to be a good teacher from the Theravada tradition. I'm only posting the beginning here, so be sure to go read the whole thing.

1. Introduction

The Pali word metta is a multi-significant term meaning loving-kindness, friendliness, goodwill, benevolence, fellowship, amity, concord, inoffensiveness and non-violence. The Pali commentators define metta as the strong wish for the welfare and happiness of others (parahita-parasukha-kamana). Essentially metta is an altruistic attitude of love and friendliness as distinguished from mere amiability based on self-interest. Through metta one refuses to be offensive and renounces bitterness, resentment and animosity of every kind, developing instead a mind of friendliness, accommodativeness and benevolence which seeks the well-being and happiness of others. True metta is devoid of self-interest. It evokes within a warm-hearted feeling of fellowship, sympathy and love, which grows boundless with practice and overcomes all social, religious, racial, political and economic barriers. Metta is indeed a universal, unselfish and all-embracing love.

Metta makes one a pure font of well-being and safety for others. Just as a mother gives her own life to protect her child, so metta only gives and never wants anything in return. To promote one's own interest is a primordial motivation of human nature. When this urge is transformed into the desire to promote the interest and happiness of others, not only is the basic urge of self-seeking overcome, but the mind becomes universal by identifying its own interest with the interest of all. By making this change one also promotes one's own well-being in the best possible manner.

Metta is the protective and immensely patient attitude of a mother who forbears all difficulties for the sake of her child and ever protects it despite its misbehavior. Metta is also the attitude of a friend who wants to give one the best to further one's well-being. If these qualities of metta are sufficiently cultivated through metta-bhavana — the meditation on universal love — the result is the acquisition of a tremendous inner power which preserves, protects and heals both oneself and others.

Apart from its higher implications, today metta is a pragmatic necessity. In a world menaced by all kinds of destructiveness, metta in deed, word and thought is the only constructive means to bring concord, peace and mutual understanding. Indeed, metta is the supreme means, for it forms the fundamental tenet of all the higher religions as well as the basis for all benevolent activities intended to promote human well-being.

The present booklet aims at exploring various facets of metta both in theory and in practice. The examination of the doctrinal and ethical side of metta will proceed through a study of the popular Karaniya Metta Sutta, the Buddha's "Hymn of Universal Love." In connection with this theme we will also look at several other short texts dealing with metta. The explanation of metta-bhavana, the meditation on universal love, will give the practical directions for developing this type of contemplation as set forth in the main meditation texts of the Theravada Buddhist tradition, the Visuddhimagga, the Vimuttimagga and the Patisambhidamagga.

1. The Karaniya Metta Sutta: Hymn of Universal Love

1

Karaniyam atthakusalena
Yan tam santam padam abhisamecca
Sakko uju ca suju ca
Suvaco c'assa mudu anatimani

Who seeks to promote his welfare,
Having glimpsed the state of perfect peace,
Should be able, honest and upright,
Gentle in speech, meek and not proud.

2

Santussako ca subharo ca
Appakicco ca sallahukavutti
Santindriyo ca nipako ca
Appagabbho kulesu ananugiddho

Contented, he ought to be easy to support,
Not over-busy, and simple in living.
Tranquil his senses, let him be prudent,
And not brazen, nor fawning on families.

3

Na ca khuddam samacare kinci
Yena viññu pare upavadeyyum
Sukhino va khemino hontu
Sabbe satta bhavantu sukhitatta

Also, he must refrain from any action
That gives the wise reason to reprove him.
(Then let him cultivate the thought:)
May all be well and secure,
May all beings be happy!

4

Ye keci panabhut'atthi
Tasa va thavara va anavasesa
Digha va ye mahanta va
Majjhima rassakanukathula

Whatever living creatures there be,
Without exception, weak or strong,
Long, huge or middle-sized,
Or short, minute or bulky,

5

Dittha va yeva adittha
Ye ca dure vasanti avidure
Bhuta va sambhavesi va
Sabbe satta bhavantu sukhitatta

Whether visible or invisible,
And those living far or near,
The born and those seeking birth,
May all beings be happy!

6

Na paro param nikubbetha
Natimaññetha katthacinam kanci
Byarosana patighasañña
Naññamaññassa dukkham iccheyya

Let none deceive or decry
His fellow anywhere;
Let none wish others harm
In resentment or in hate.

7

Mata yatha niyam puttam
Ayusa ekaputtam anurakkhe
Evampi sabbabhutesu
Manasam bhavaye aparimanam

Just as with her own life
A mother shields from hurt
Her own son, her only child,
Let all-embracing thoughts
For all beings be yours.

8

Mettañ ca sabba-lokasmim
Manasam bhavaye aparimanam
Uddham adho ca tiriyanca
Asambadham averam asapattam

Cultivate an all-embracing mind of love
For all throughout the universe,
In all its height, depth and breadth —
Love that is untroubled
And beyond hatred or enmity.

9

Titthañ caram nisinno va
Sayano va yavat'assa vigatamiddho
Etam satim adhittheyya
Brahmam etam viharam idhamahu

As you stand, walk, sit or lie,
So long as you are awake,
Pursue this awareness with your might:
It is deemed the Divine State here.

10

Ditthiñca anupagamma silava
Dassanena sampanno
Kamesu vineyya gedham
Na hi jatu gabbhaseyyam punar eti'ti

Holding no more to wrong beliefs,
With virtue and vision of the ultimate,
And having overcome all sensual desire,
Never in a womb is one born again.

2. The Background to the Metta Sutta

The historical background which led the Buddha to expound the Karaniya Metta Sutta is explained in the commentary written by Acariya Buddhaghosa, who received it from an unbroken line of Elders going back to the days of the Buddha himself.

It is told that five hundred monks received instructions from the Buddha in the particular techniques of meditation suitable to their individual temperaments. They then went to the foothills of the Himalayas to spend the four months of the rains' retreat by living a life of withdrawal and intensive meditation. In those days, a month or two before the rains' retreat started, monks from all parts of the country would assemble wherever the Buddha lived in order to receive direct instruction from the Supreme Master. Then they would go back to their monasteries, forest dwellings or hermitages to make a vigorous attempt at spiritual liberation. This was how these five hundred monks went to the Buddha, who was staying at Savatthi in Jeta's Grove in the monastery built by Anathapindika.

After receiving instructions they went in search of a suitable place, and in the course of their wandering they soon found a beautiful hillock at the foothills of the Himalayas. This, according to the commentary, "appeared like a glittering blue quartz crystal: it was embellished with a cool, dense, green forest grove and a stretch of ground strewn with sand, resembling a pearl net or a silver sheet, and was furnished with a clean spring of cool water." The bhikkhus were captivated by the sight. There were a few villages nearby, and also a small market-town ideal as alms-resort. The monks spent a night in that idyllic grove and the next morning went to the market-town for alms.

The residents there were overjoyed to see the monks, since rarely did a community of monks come to spend the retreat in that part of the Himalayas. These pious devotees fed the monks and begged them to stay on as their guests, promising to build each a hut near the grove on the sandy stretch so that they could spend their days and nights plunged in meditation under the ancient boughs of the majestic trees. The bhikkhus agreed and the devotees of the area soon built little huts in the fringe of the forest and provided each hut with a wooden cot, a stool and pots of water for drinking and washing.

After the monks had settled down contentedly in these huts, each one selected a tree to meditate under, by day and by night. Now it is said that these great trees were inhabited by tree-deities who had a celestial mansion built, appropriately using the trees as the base. These deities, out of reverence for the meditating monks, stood aside with their families. Virtue was revered by all, particularly so by deities, and when the monks sat under the trees, the deities, who were householders, did not like to remain above them. The deities had thought that the monks would remain only for a night or two, and gladly bore the inconvenience. But when day after day passed and the monks still kept occupying the bases of the trees, the deities wondered when they would go away. They were like dispossessed villagers whose houses had been commandeered by the officials of visiting royalty and they kept watching anxiously from a distance, wondering when they would get their houses back.

These dispossessed deities discussed the situation among themselves and decided to frighten the monks away by showing them terrifying objects, by making dreadful noises and by creating a sickening stench. Accordingly, they materialized all these terrifying conditions and afflicted the monks. The monks soon grew pale and could no longer concentrate on their subjects of meditation. As the deities continued to harass them, they lost even their basic mindfulness, and their brains seemed to become smothered by the oppressing visions, noise and stench. When the monks assembled to wait upon the seniormost Elder of the group, each one recounted his experiences. The Elder suggested: "Let us go, brethren, to the Blessed One and place our problem before him. There are two kinds of rains' retreat — the early and the late. Though we will be breaking the early one by leaving this place, we can always take upon ourselves the late one after meeting the Lord." The monks agreed and they set out at once, it is said, without even informing the devotees.

By stages they arrived at Savatthi, went to the Blessed One, prostrated at his feet, and related their frightful experiences, pathetically requesting another place. The Buddha, through his supernormal power, scanned the whole of India, but finding no place except the same spot where they could achieve spiritual liberation, told them: "Monks, go back to the same spot! It is only by striving there that you will effect the destruction of inner taints. Fear not! If you want to be free from the harassment caused by the deities, learn this sutta. It will be a theme for meditation as well as a formula for protection (paritta).

Then the Master recited the Karaniya Metta Sutta — the Hymn of Universal Love — which the monks learned by rote in the presence of the Lord. Then they went back to the same place.

As the monks neared their forest dwellings reciting the Metta Sutta, thinking and meditating on the underlying meaning, the hearts of the deities became so charged with warm feelings of goodwill that they materialized themselves in human form and received the monks with great piety. They took their bowls, conducted them to their rooms, caused water and food to be supplied, and then, resuming their normal form, invited them to occupy the bases of the trees and meditate without any hesitation or fear.

Further, during the three months of the rains' residence, the deities not only looked after the monks in every way but made sure that the place was completely free from any noise. Enjoying perfect silence, by the end of the rainy season all the monks attained to the pinnacle of spiritual perfection. Every one of the five hundred monks had become an arahant.

Indeed, such is the power intrinsic in the Metta Sutta. Whoever with firm faith will recite the sutta, invoking the protection of the deities and meditating on metta, will not only safeguard himself in every way but will also protect all those around him, and will make spiritual progress that can be actually verified. No harm can ever befall a person who follows the path of metta.

Go read the whole teaching.


No comments:

Post a Comment